При чтении "Санта-Хрякуса" как-то зацепило это место, так что пусть будет выложено. ...... — И СМЕХ У МЕНЯ ТЕПЕРЬ ГОРАЗДО ЛУЧШЕ ПОЛУЧАЕТСЯ. — Да, сэр, очень веселенький смех выходит, — кивнул Альберт и посмотрел на список. — Ну что, едем дальше? Следующий адрес совсем рядом, высоту можно не набирать. — ОЧЕНЬ ХОРОШО. ХО. ХО. ХО. — Итак, тут сказано: «Сара, маленькая торговка спичками, у дверей табачной лавки Монштука, Мошеннический переулок». — И ЧТО ЖЕ ОНА ХОЧЕТ ПОЛУЧИТЬ НА СТРАШДЕСТВО? ХО. ХО. ХО. — Не знаю, писем от нее ни разу не было. Кстати, хозяин, один совет: не стоит перебарщивать с «Хо-хо-хо». Гм, тут еще что-то написано... — Альберт зашевелил губами, читая. — ДУМАЮ, КУКЛА ПОДОЙДЕТ. ИЛИ КАКАЯ-НИБУДЬ МЯГКАЯ ИГРУШКА. МЕШОК САМ РАЗБЕРЕТСЯ, АЛЬБЕРТ. Что-то маленькое упало ему в руку. — Вот это, — сказал Альберт. — О! Наступила долгая кошмарная пауза, пока они оба смотрели на жизнеизмеритель. — Ты, хозяин, на всю жизнь, а не только на страшдество, — наконец пробормотал Альберт. — И эта самая жизнь продолжается. Если так можно выразиться. — НО СЕЧАС ЖЕ СТРАШЕДСТВО. — Очень традиционное время для подобных случаев, насколько я знаю, — пожал плечами Альберт. — Я ДУМАЛ, СЕЙЧАС СЛЕДУЕТ ВЕСЕЛИТЬСЯ И РАДОВАТЬСЯ, — сказал Смерть. — Понимаешь ли, хозяин, люди веселятся еще и потому, что где-то кому-то не до веселья, — промолвил Альберт так, будто констатировал некий обычный факт. — Хорошее познается в сравнении. Э-э, хозяин? — НЕТ. — Смерть встал. —ТАК БЫТЬ НЕ ДОЛЖНО. ... Заложив резкий вираж, сани остановились в самом конце Мошеннического переулка. — АЛЬБЕРТ, ТЫ ИДЕШЬ ИЛИ НЕТ? — Хозяин, ты же знаешь, нам нельзя... то есть тебе... то есть это ведь запрещено! Помнишь, что случилось в последний раз? — МНЕ НЕЛЬЗЯ. А САНТА-ХРЯКУСУ МОЖНО. — Но маленькая бездомная девочка, умирающая в снегу... Это ведь дух страшдества! — в отчаянии воскликнул Альберт. — Ну, то есть когда люди узнают об этом, то обычно говорят: «Возможно, мы беднее безногого банана, а на страшдественский ужин у нас только грязь и сапоги, но нам повезло больше, чем этой малютке». И чувствуют себя счастливыми и благодарными за то, что имеют. — НЕ ТЕБЕ УЧИТЬ МЕНЯ, В ЧЕМ ИМЕННО ЗАКЛЮЧАЕТСЯ ДУХ СТРАШДЕСТВА. — Да, хозяин, да, конечно. Прошу прощения. Но ведь ей будет только лучше! Она очнется там, где светло, тепло, приятно, играет музыка, и всякие там ангелы склонятся над нею... — Смерть замер. — А, ЗНАЧИТ, В САМУЮ ПОСЛЕДНЮЮ МИНУТУ ПОЯВЯТСЯ АНГЕЛЫ? С ТЕПЛОЙ ОДЕЖДОЙ И ГОРЯЧИМ ПИТЬЕМ? «О, боги, — подумал Альберт. — Хозяин снова в странном расположении духа». — Э... нет, не совсем в последнюю минуту, хозяин. Не совсем. — НУ? — Скорее после последней минуты. — Альберт смущенно закашлялся. — ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ, ПОСЛЕ ТОГО КАК ОНА... — Да, хозяин. Так положено, я не виноват. — НО ПОЧЕМУ ОНИ НЕ МОГУТ ПОЯВИТЬСЯ РАНЬШЕ? У АНГЕЛА ДОСТАТОЧНО БОЛЬШАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ. — Не могу сказать, хозяин. Полагаю, люди... они считают, что так более правильно, лучше... — Альберт вдруг замолчал и нахмурился. — Знаешь, хозяин, я вот сейчас как следует подумал над этим, по-моему, это полный... Смерть опустил взгляд на лежащую в сугробе крохотную фигурку, а потом коснулся пальцем жизнеизмерителя. По стеклу пробежала искра. — Хозяин, нельзя... — беспомощно пролепетал Альберт, чувствуя себя очень виноватым. — МОЖНО. САНТА-ХРЯКУСУ МОЖНО. ОН ВЕДЬ РАЗДАЕТ ПОДАРКИ, НЕТ ЛУЧШЕГО ПОДАРКА, ЧЕМ БУДУЩЕЕ. — Да, но... — АЛЬБЕРТ. — Понял, хозяин. Смерть поднял девочку и зашагал к выходу из переулка. Снежинки падали ласково, словно ангельские перья. Смерть вышел на улицу и увидел две пробиравшиеся через сугробы фигуры. — ПЕРЕНЕСИТЕ ЕЕ В ТЕПЛОЕ МЕСТО И НАКОРМИТЕ ХОРОШИМ УЖИНОМ, — приказал он, передавая свою ношу одному из мужчин. — И УЧТИТЕ, Я ВЕДЬ ПРОВЕРЮ. После чего он развернулся и исчез в вихре снега. Констебль Посети посмотрел на сверток у себя в руках, а потом — на капрала Шноббса. — Что все это значит, капрал? — Шноббс откинул край одеяла. — Чтоб я сдох, — покачал головой он. — Похоже, сегодня ночью нам предстоит заняться благотворительностью. — Ну надо же, сунул ребенка в руки абсолютно чужих людей и удрал! Все мы умеем быть такими благодетелями... — Перестань ныть, в штаб-квартире полно жратвы, — миролюбиво откликнулся Шнобби. Он испытывал необъяснимое, но твердое чувство, что именно так и нужно поступить. Он помнил человека в гроте, но почему-то никак не мог вспомнить его лицо. Точно так же он не мог вспомнить лицо человека, передавшего им девочку. Значит, это был один и тот же человек. Прошло совсем немного времени, как вдруг зазвучала приятная музыка, все озарилось ярким светом и у дверей табачной лавки возникли два обиженных ангела. Альберт бросался в них снежками, пока они не убрались. ... - - - - - - Конец цитаты, однако.-)
|